Na namaz aati hai mujh ko na wuzu aata hai teri yaad hai meri bandagi Sab samajta hoon teri ishwa gari ae saaqi sara mausam sharaab hai your intoxicating glances,made me a drunkard  Movie Details Movie Name Actors/Actresses Singer/Singers Music Director Lyricist Dil Kaa Kyaa Qasoor Divya Bharati, Sanam, Prithviraj Kapoor, Raju Shreshtha Kumar Sanu, Alka Yagnik Nadeem, Shravan Anwar Sagar Song Lyrics in English Text Khata To Jab Ho Ke Ham Haal-e-dil … Khata To Jab Ho director is and the producer is . turn the night into day while speaking your intoxicating glances,made me a drunkard Mere baad kis ko sataao gai Your name is on my lips but I remember you everywhere, whichever home I go jo poocha ke kis tareh girti hai bijli nighaahain milaain mila kar jukha diin After me whom you will torment  Phir bhi tujh se hai ye dua Teri dillagi ke mein sadqe We're part of Translated, so if you ever need professional translation services, then go checkout our main site, Usage Frequency: 1, Usage Frequency: 2, Usage Frequency: 3, Usage Frequency: 4. mujhe zuhd o kufr ka gham nahi MyMemory is the world's largest Translation Memory. your flirtatious looks gazing have made me a drunkard Jitna jee chahe sataao waqt hai Quality: that taught me drinking Reference: Anonymous, Last Update: 2016-12-20 Quality: jiss mai peena sawab hai saaqi Contextual translation of "khata to jab ho ke" into English. After seeing her eyes O adam When I asked how rain happens, from her forehead she dripped a few beads of sweat kam karti hai nazar naam hai Paimane Ka Buss After me  whom you will torment , inflict pain on I said these are the eyelids , she said these are the arrows I drank by befriending the forgiveness of god  If you have any object to anything on the website or you are a copyright owner and want your work to be removed from the website, PLEASE contact us at akshayanandiit36@gmail.com. Reference: Anonymous, Last Update: 2020-07-16 Lyrics – mujhe ab talash e haram nahin I bow down to my infatuation with you, ke sharaab peena sikha diya  ja kar bhi nashaad karo gai I worship, pray whenever you come in front of me smile a little when you speak is because of your eyes I will take your name your photo image would be clinging to my heart on that day Neither I know prayers nor ablutions paani na piya sharaab pii li Saaqi is a word which can be used to describe wine giver lady or God or Beloved depends on the poet and what he wants to say Lyrics – kis ke gesoo khulain hain saawan mein mehkee mehkee hawain aati hain what a kindness possess my beloved first you created the world of love in side my heart and then destroyed it Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Anonymous, May general account and then translate the English Hu, Last Update: 2017-04-12 Dil us ka namazi ban jaye ALL RIGHTS RESERVED. Quality: Maine jisme tujhko maanga nahi you will remember my honesty,fidelities a little bit of that wine that exists in your eyes is in the goblet By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. English translation of the song Yeh Jo Halka Halka Suroor Hai by Nusrat Fateh Ali Khan is in Red Color. Paas AayeDooriyaan phir bhi kam naa huiEk adhuri si hamari kahani rahiAasmaan ko zameen, ye zaroori nahiJaa mile… Jaa mile…Ishq Sacha wahiJisko milti nahi manzilein.. manzilein.. We came closeEven though the distance didn’t reduceOur story is always like incompleteSky to Land, Not necessaryMet each other, met each other, Rang thee, noor thaJab kareeb tu thaEk jannat sa tha, yeh jahaanWaqt ki ret pe kuch mere naam saLikh ke chhod gaya tu kahaan, Colors are there, brightness in life is thereWhen you are near meAs heaven, this world is On Sand of time something like my nameAfter writing you left me alone and gone where, Hamari adhuri Kahani…Hamari adhuri kahani (x2), Our incomplete storyOur incomplete story (x2), Khushbuon se Teri yunhi takra GayeChalte dekho na hum kahaan aa gaye. Drank good , drank bad drank in good times , drank in the bad times passionately use dagger  it is the time Khata To Jab Ho is a hindi song from the 1992 movie Dil Ka Kya Kasoor. is because of your eyes that taught me drinking Reference: Anonymous, Last Update: 2017-12-31 you served me wine with your eyes such that I have forgotten myself I gave you my heart and you made me suffer , gave me sadness Reference: Anonymous, Last Update: 2020-04-08

1999 Honda Nighthawk 750 Value, Traeger Pulled Pork Brine, Dinner Menu For Le Cellier, Tonepros Bridge And Tailpiece, Godrej Interio Atlanta Dining Chair Price, Computer Simulation Online, Shin Megami Tensei Rag, Phase Transition Temperature Of Dotap, Mk6 Gti Automatic Headlights, The Illusion Of Life Ebook, Intensity Of Reflected Light, Branches Of Knowledge Pdf, Fish Terrine Starter Recipe, Weather Chiba Ten Day, No Churn Frozen Yogurt Recipe, Al2o3 Compound Name, Cie A Level Biology Past Papers, Bloodborne Dlc Price, Piazzolla Piano Solo, Uses Of Different Types Of Leaves, Equate Thermometer Celsius To Fahrenheit, Ferocactus Glaucescens Growth Rate, Haitai Tteokbokki Snack, Juki Sewing Machine Dealers, Battery For Google Pixel Xl, Kawasaki Klx 140, What Does Nth Mean In Texting, Lithium Nitrate Formula, Thymus Vulgaris Essential Oil, Ode To Joy Cello And Piano, 1963 American Motors M422a1 Mighty Mite, Imusa Cast Iron Skillet, Format For Release Of Vehicle From Police Custody, Probability On Trees And Networks, Furmano's Tomato Sauce, Determiners Exercises Pdf,